If you speak english very well i need your help
- thedep
- Bakayoko : Tu as beaucoup posté, souvent hors cadre
- Messages : 11819
- Enregistré le : ven. oct. 24, 2014 10:09
- Allobroge
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 7732
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
- Localisation : Haute Savoie
Re: If you speak english very well i need your help


- butterfly15
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 26057
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Syd est super fort en anglais 






- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Question sur le Present Perfect.
I live in Marseille (je vis à Marseille)
I have lived in Marseille (je vis à Marseille)
Ont-ils le même sens en anglais ou dire les deux se vaut-il ?
I live in Marseille (je vis à Marseille)
I have lived in Marseille (je vis à Marseille)
Ont-ils le même sens en anglais ou dire les deux se vaut-il ?
- JoeyOM
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 3553
- Enregistré le : ven. janv. 17, 2014 10:50
- Localisation : Paris
Re: If you speak english very well i need your help
I have lived in Marseille = J'ai vécu à Marseille.
Your welcom sir
Your welcom sir

- CarlosCKI
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 4273
- Enregistré le : jeu. févr. 02, 2017 14:52
- Localisation : Thiercelieux
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Aside - Do you think SMT is trolling ?
- Le Vieux Buk
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 30044
- Enregistré le : mar. juin 10, 2003 17:48
- Localisation : WonderLand Road, 2ème à gauche
Re: If you speak english very well i need your help
Non non ça va pas du tout là smt
Il manque quelque chose après I have lived in Marseilles ( for/since xxxxx ) pour que ça veuille dire ce que tu veux (je vis à Marseille) sinon c'est "j'ai vévu"
Mais dans le premier cas tu veux faire passer le message que tu vis à Marseille, dans le deuxième cas le message porte sur la date/le temps depuis laquelle/lequel tu vis à Marseille.
(et, oui, y a un "s" à Marseille en anglais)
EDIT : oui à tout
Il manque quelque chose après I have lived in Marseilles ( for/since xxxxx ) pour que ça veuille dire ce que tu veux (je vis à Marseille) sinon c'est "j'ai vévu"
Mais dans le premier cas tu veux faire passer le message que tu vis à Marseille, dans le deuxième cas le message porte sur la date/le temps depuis laquelle/lequel tu vis à Marseille.
(et, oui, y a un "s" à Marseille en anglais)
EDIT : oui à tout
Le Néant est là juste devant nous et nous suce le bout
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Sur une vidéo, le prof d'anglais le traduit par "je vis à Marseille" avec l'utilisation du Present Perfect.JoeyOM a écrit :I have lived in Marseille = J'ai vécu à Marseille.
Your welcom sir

- Le Vieux Buk
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 30044
- Enregistré le : mar. juin 10, 2003 17:48
- Localisation : WonderLand Road, 2ème à gauche
Re: If you speak english very well i need your help
cf ce que je viens d'écrire
Le Néant est là juste devant nous et nous suce le bout
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
OK, merci à vous. J'en ai pas fini avec ce temps de merde.
- Pigboss
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 4376
- Enregistré le : sam. sept. 02, 2017 19:24
Re: If you speak english very well i need your help
L’éclaircie vient après la pluie.
- Tiger21
- Bakayoko : Tu as beaucoup posté, souvent hors cadre
- Messages : 14450
- Enregistré le : jeu. janv. 16, 2014 12:04
Re: If you speak english very well i need your help
S'il te saoule, ne l'utilise JAMAIS. Présent / prétérit, et tout le monde te comprendra. DANS LE MONDE ENTIER.si-ma-tante-en-avait a écrit :OK, merci à vous. J'en ai pas fini avec ce temps de merde.
Moi, j'adore l'utiliser. Mais je suis un écrivain.
Champoul il est vraiment kro mignon, le 13/05/2014 à 11h33 a écrit :c'est con qu'on se soit attaché à vous

- Marc Aubanel
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 2875
- Enregistré le : mar. févr. 09, 2016 16:12
- Localisation : IDF
Re: If you speak english very well i need your help
Sauf si tu vis en Angleterre. Après la pluie, le seul truc qui arrive c'est la nuit. Couché de soleil à 15h53 aujourd'hui.Piggy la spoileuse a écrit :L’éclaircie vient après la pluie.
- thedep
- Bakayoko : Tu as beaucoup posté, souvent hors cadre
- Messages : 11819
- Enregistré le : ven. oct. 24, 2014 10:09
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
J'ai trouvé ça dans le fichier texte d'une police d'écriture. Je ne pige pas le "desktop only". Ca veut dire quoi ? Que je peux foutre le Font dans les chiottes car ce n'est pas si free commercial use que ça ? C'est pour la couverture du bouquin.FOR PERSONAL AND COMMERCIAL USE (DESKTOP ONLY).
You will need a licence for online applications.
- G&ry
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 9892
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
Re: If you speak english very well i need your help
Pour moi tu es dans les clousLA LICENCE DESKTOP :
Il s’agit de la licence de base.
Elle va être utilisée sur tous les supports statiques, notamment dans le domaine du print : la presse, l’édition, la publicité, les affiches, les t-shirts, etc.
Elle peut également être utilisée sur le Web, mais uniquement sur les images, c’est-à-dire qu’elle n’est plus dans son aspect vectoriel de base mais elle a été pixelisée.

- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
DTC
Ouais je sais, je suis un chacal.
Ouais je sais, je suis un chacal.
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Je viens de voir que pour le bouquin papier, c'est OK, mais pas sur l'ebook (car la police peut être piratée). Seul moyen, d'aplatir le fichier (je ne sais pas ce que cela veut dire et encore moins comment le faire).
- G&ry
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 9892
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
Re: If you speak english very well i need your help
C'est uniquement pour la couv ?
Ce sera donc une image et je ne pense pas que ta police soit piratable ainsi (ce qui aurait été différent si c'était la police du ebook).
Ce sera donc une image et je ne pense pas que ta police soit piratable ainsi (ce qui aurait été différent si c'était la police du ebook).
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Ah ok. Si quelqu'un de plus instruit peut confirmer, ce serait très sympa de sa part.
- G&ry
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 9892
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
Re: If you speak english very well i need your help
Fais moi confiance, j'ai une kindle 

- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Je note ton nom. Tu sais pourquoi ? Parce que je vais t'envoyer le lien de mon ebook pour que tu testes sur ta kindle (la mise en page et aussi le rendu de la couverture). Tu pourrais faire ça pour moi ou tu es autant enculé que certains le disent ?
- G&ry
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 9892
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
Re: If you speak english very well i need your help
Je suis même une très grosse merde dans la vie mais c'est pas grave, comme je suis un lâche je ne m'en prends qu'aux enfants et aux vieux.
Je te ferai des photos de mon cul du rendu pour que tu puisses valider cela
Je te ferai des photos de mon cul du rendu pour que tu puisses valider cela

- CarlosCKI
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 4273
- Enregistré le : jeu. févr. 02, 2017 14:52
- Localisation : Thiercelieux
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Je suis d'accord avec G&g&, si tu l'utilise dans une image, c'est bon !
Moi j'ai une PowerBook si tu veux que je test Papi !
Moi j'ai une PowerBook si tu veux que je test Papi !
- G&ry
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 9892
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
Re: If you speak english very well i need your help
Super
Quelqu'un a un PalmPilot

Quelqu'un a un PalmPilot

- CarlosCKI
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 4273
- Enregistré le : jeu. févr. 02, 2017 14:52
- Localisation : Thiercelieux
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help



Le labsus de vieux putain. (C'est bien SMT comprendra la blague)
PocketBook ! J'ai une PocketBook !
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Foutez-le-vous dans le cul
.

- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Bonjour. Je veux avoir une confirmation :
"Straight Outta Compton" signifie bien "Tout droit sorti de Compton" (dans le sens provenance) ?
"Straight Outta Compton" signifie bien "Tout droit sorti de Compton" (dans le sens provenance) ?
- G.bédécarrax
- Exclu de toute licence artistique
- Messages : 26124
- Enregistré le : jeu. nov. 11, 2004 0:52
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
Re: If you speak english very well i need your help
Merci. Ce message est "Straight Outta les quartiers nord".