
Nakata: Contrat Non-homologué
- le nain
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 4165
- Enregistré le : sam. janv. 12, 2002 11:42
- Localisation : entre syrah et mourvèdre
- Tatt's
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 4963
- Enregistré le : jeu. juil. 15, 2004 0:24
- Localisation : Grenoble
<!--QuoteBegin-le nain+Feb 25 2005, 05:06 PM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (le nain @ Feb 25 2005, 05:06 PM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Et comme dirait Diouf : C'est dfficile de faire travailler un japonais au noir. [/quote]
Ca veut dire quoi cette expression:???:
Ca veut dire quoi cette expression:???:
- attila2001
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 25371
- Enregistré le : ven. mai 03, 2002 19:14
- Localisation : côté obscur de la force
travail au noir = travail non déclaré 

Voici venu le temps des rires et deschamps
Dans l'île aux enfants
C'est tous les jours le printemps
C'est le pays joyeux des enfants heureux
Des monstres gentils
Oui c'est un paradis
http://www.youtube.com/watch?v=xyDAeByWWF0
Dans l'île aux enfants
C'est tous les jours le printemps
C'est le pays joyeux des enfants heureux
Des monstres gentils
Oui c'est un paradis
http://www.youtube.com/watch?v=xyDAeByWWF0
- Tatt's
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 4963
- Enregistré le : jeu. juil. 15, 2004 0:24
- Localisation : Grenoble
- che13
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 1781
- Enregistré le : dim. nov. 28, 2004 21:33
- Localisation : DTC
- nicom93
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 17719
- Enregistré le : jeu. mai 02, 2002 18:19
- Localisation : Loir-et-Cher
<!--QuoteBegin-che13+Feb 26 2005, 08:27 AM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (che13 @ Feb 26 2005, 08:27 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin--> Moi serieu ils commencent a me les briser avec leur contrat de travail, leur non homologation, chaque jour il y a un nouveau probleme .... A crore que la FFF en a un wagon d'escuse parce que la ça va bientot faire deux mois il faut pas abuser non plus
[/quote]
Et attends ils t'ont encore pas sorti la dernière : l'ophtalmo de la FFF aurait examiné Nakata et aurait refusé de lui délivrer l'autorisation médicale de jouer pour yeux trop bridés. " Il risque de pas voir la balle assez tot et de se la prendre en pleine tronche ( sic ) " a-t-il déclaré. " en ces heures de restriction budgétaire au ministère de la santé et donc à la Sécurité Sociale, une chirurgie faciale ne saurait être d'actualité".

Et attends ils t'ont encore pas sorti la dernière : l'ophtalmo de la FFF aurait examiné Nakata et aurait refusé de lui délivrer l'autorisation médicale de jouer pour yeux trop bridés. " Il risque de pas voir la balle assez tot et de se la prendre en pleine tronche ( sic ) " a-t-il déclaré. " en ces heures de restriction budgétaire au ministère de la santé et donc à la Sécurité Sociale, une chirurgie faciale ne saurait être d'actualité".

- Jester
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 31003
- Enregistré le : lun. avr. 27, 2015 5:06
A y est c'est fait notre Yoshi est qualifié
<!--QuoteBegin-"OM.net"+--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE ("OM.net")</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->"Le dossier Nakata est définitivement réglé", nous a annoncé Pape Diouf. "Nous nous en réjouissons avec Philippe Troussier. Nous espérons que les supporters auront aussi à s'en réjouir". La préfecture des Bouches du Rhône a en effet délivré le document manquant, à savoir le permis de travail de l'international nippon.
Concernant la participation du défenseur japonais à St Etienne-OM, le président du directoire a assuré que "Koji est maintenant en situation de voir son contrat homologué. Nous nous y employons en alertant dès maintenant la Ligue sur cette nouvelle situation. Le doute n'est plus permis. Si nous sommes dans les délais, Nakata doit pouvoir être aligné par Philippe Troussier s'il le souhaite".
[/quote]
Pareil pour le cas de l'adjoint de Troussier
on est fins prêts maintenant pour bouffer Lyon



<!--QuoteBegin-"OM.net"+--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE ("OM.net")</td></tr><tr><td id='QUOTE'><!--QuoteEBegin-->"Le dossier Nakata est définitivement réglé", nous a annoncé Pape Diouf. "Nous nous en réjouissons avec Philippe Troussier. Nous espérons que les supporters auront aussi à s'en réjouir". La préfecture des Bouches du Rhône a en effet délivré le document manquant, à savoir le permis de travail de l'international nippon.
Concernant la participation du défenseur japonais à St Etienne-OM, le président du directoire a assuré que "Koji est maintenant en situation de voir son contrat homologué. Nous nous y employons en alertant dès maintenant la Ligue sur cette nouvelle situation. Le doute n'est plus permis. Si nous sommes dans les délais, Nakata doit pouvoir être aligné par Philippe Troussier s'il le souhaite".
[/quote]
Pareil pour le cas de l'adjoint de Troussier

on est fins prêts maintenant pour bouffer Lyon


- Fabio de rio
- Zubar : Eternel espoir, tu feras jamais tes preuves
- Messages : 3619
- Enregistré le : mar. déc. 23, 2003 21:36
- Localisation : Blv Michelet
- attila2001
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 25371
- Enregistré le : ven. mai 03, 2002 19:14
- Localisation : côté obscur de la force
chouette nouvelle, un sushi de moins
bud

bud

Voici venu le temps des rires et deschamps
Dans l'île aux enfants
C'est tous les jours le printemps
C'est le pays joyeux des enfants heureux
Des monstres gentils
Oui c'est un paradis
http://www.youtube.com/watch?v=xyDAeByWWF0
Dans l'île aux enfants
C'est tous les jours le printemps
C'est le pays joyeux des enfants heureux
Des monstres gentils
Oui c'est un paradis
http://www.youtube.com/watch?v=xyDAeByWWF0
- Ksix
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 5499
- Enregistré le : jeu. oct. 07, 2004 15:34
- Contact :
- beyonder
- Flamini : tu postes comme un fou mais on sait que tu cherches un autre forum
- Messages : 8466
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
- Localisation : Between nowhere and goodbye
- Bud Wazaa
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 20446
- Enregistré le : mar. janv. 01, 2002 1:00
- Jules
- Bakayoko : Tu as beaucoup posté, souvent hors cadre
- Messages : 13498
- Enregistré le : mer. juin 18, 2003 15:56
- Localisation : Stade De France
Georges Profond again <a href='http://www.opiom.net/forums/showpost.ph ... stcount=32' target='_blank'>http://www.opiom.net/forums/showpost.ph ... ount=32</a>
L'itw de Nakata
Enchanté je m’appelle Koji Nakata (en français dans le texte)
Heureux de pouvoir jouer avec l’OM?
Oui je suis très heureux de pouvoir jouer enfin.
Tu as déjà joué sur la neige?
Oui je suis habitué parce qu’au Japon il y a aussi la neige. J'ai déjà joué sur la neige.
Avez-vous une pression particulière avec ce match où l'on attend beaucoup de vous ?
Oui bien sûr, j’ai un peu de pression pour ce premier match. Mais j'avoue que je me mets moi aussi un peu la pression, ça va m'aider à gagner ce match.
Que te demande Troussier sur ce match?
Hier à l'entraînement, j'ai joué à la place qu'occupe habituellement Olembé, je pense que c'est à ce poste-là que va me faire jouer le coach. En fait, je pense que c'est de ce côté-là qu’on m’attend. Je suis habitué parce que M. Troussier ma déjà demandé de jouer à ce poste-là lorsqu’il entraînait l'équipe nationale du Japon. J'ai joué aussi sur le côté gauche en club. Je vais m'attacher à bien faire ce que me demande l'entraîneur, mais pour moi, que je joue à gauche, au milieu, devant, derrière, peu importe.
On t’a demandé de beaucoup centrer?
On ne m’a encore rien demandé. Je ne sais pas si je vais jouer.
Comment se passe ton intégration à Marseille? Tu peux raconter?
Mon problème pour l’instant, c’est que je ne parle pas encore français. Pour le reste, avec l'équipe ça se passe bien sur le terrain. Avec mes collègues j’arrive à me faire comprendre avec certains mots. J’ai un petit dictionnaire électronique.
Quels sont les premiers mots que vous ont appris vos partenaires?
(Il répond en français) Fatigué! Ils m’ont aussi appris des gros mots que je ne peux pas dire.
Sur le terrain, vous parlez en anglais?
Oui je parle en anglais aussi avec M. Troussier et j’arrive à me faire comprendre. Tout ce qui est facile, à gauche, à droite, devant, derrière, je comprends en français.
Vous pourriez jouer 90 minutes?
Je m’entraîne pour jouer et je pense que je suis apte à faire tout un match.
Avec ces retards, vous avez eu peur de ne pas pouvoir jouer à Marseille?
Non pas du tout. J’ai fais confiance aux dirigeants de l’équipe. Je savais que ça prendrait du temps mais je n’ai pas eu de problème.
Troussier est le même à l’OM qu’en sélection?
Non. Ici il est plus gentil. Au Japon il était plus sévère.
Que représente Saint-Étienne pour toi?
Je ne connaissais pas Saint-Étienne. C’est important parce que c’est mon premier match. On m’a dit que les supporteurs étaient très présents pendant le match. Je pense que ça va être un bon match.
Tu connais des équipes du championnat de France?
Je connais Marseille, j’ai regardé d’autres matchs d’autres équipes aussi.
La présence de nombreux journalistes japonais est une pression supplémentaire?
Je ne ressens jamais la pression. Pour l’instant, je sais que je dois faire un grand match pour que les supporters de l’OM soient contents de moi, de ma performance.
Sur ce match tu peux remplacer Olembé?
Je pense que c’est pour moi une grande occasion de gagner une place, ma place. Je vais faire le maximum pour être titulaire dans cette équipe.
Tu connais Marseille et les Marseillaises?
Je connais un peu Marseille, c’est une belle ville. J’aime beaucoup le bord de mer, c’est très beau. Ici c’est relaxe. Je trouve aussi que les filles sont très jolies. Enfin, celle que je croise dans la rue...
On te reconnaît?
On me dit Nakata, Nakata. Je suis très content.
Tu as trouvé une maison?
Non, je suis toujours à l’hôtel. Je cherche une maison au bord de l’eau.
Vous avez vu jouer l’OM. Que manque-t-il ? Que pouvez vous apporter?
Je voudrais qu’on joue plus vite. On prend trop de temps pour faire des passes. Il faut vite lâcher le ballon. L’adversaire a trop la balle.


Enchanté je m’appelle Koji Nakata (en français dans le texte)
Heureux de pouvoir jouer avec l’OM?
Oui je suis très heureux de pouvoir jouer enfin.
Tu as déjà joué sur la neige?
Oui je suis habitué parce qu’au Japon il y a aussi la neige. J'ai déjà joué sur la neige.
Avez-vous une pression particulière avec ce match où l'on attend beaucoup de vous ?
Oui bien sûr, j’ai un peu de pression pour ce premier match. Mais j'avoue que je me mets moi aussi un peu la pression, ça va m'aider à gagner ce match.
Que te demande Troussier sur ce match?
Hier à l'entraînement, j'ai joué à la place qu'occupe habituellement Olembé, je pense que c'est à ce poste-là que va me faire jouer le coach. En fait, je pense que c'est de ce côté-là qu’on m’attend. Je suis habitué parce que M. Troussier ma déjà demandé de jouer à ce poste-là lorsqu’il entraînait l'équipe nationale du Japon. J'ai joué aussi sur le côté gauche en club. Je vais m'attacher à bien faire ce que me demande l'entraîneur, mais pour moi, que je joue à gauche, au milieu, devant, derrière, peu importe.
On t’a demandé de beaucoup centrer?
On ne m’a encore rien demandé. Je ne sais pas si je vais jouer.
Comment se passe ton intégration à Marseille? Tu peux raconter?
Mon problème pour l’instant, c’est que je ne parle pas encore français. Pour le reste, avec l'équipe ça se passe bien sur le terrain. Avec mes collègues j’arrive à me faire comprendre avec certains mots. J’ai un petit dictionnaire électronique.
Quels sont les premiers mots que vous ont appris vos partenaires?
(Il répond en français) Fatigué! Ils m’ont aussi appris des gros mots que je ne peux pas dire.
Sur le terrain, vous parlez en anglais?
Oui je parle en anglais aussi avec M. Troussier et j’arrive à me faire comprendre. Tout ce qui est facile, à gauche, à droite, devant, derrière, je comprends en français.
Vous pourriez jouer 90 minutes?
Je m’entraîne pour jouer et je pense que je suis apte à faire tout un match.
Avec ces retards, vous avez eu peur de ne pas pouvoir jouer à Marseille?
Non pas du tout. J’ai fais confiance aux dirigeants de l’équipe. Je savais que ça prendrait du temps mais je n’ai pas eu de problème.
Troussier est le même à l’OM qu’en sélection?
Non. Ici il est plus gentil. Au Japon il était plus sévère.
Que représente Saint-Étienne pour toi?
Je ne connaissais pas Saint-Étienne. C’est important parce que c’est mon premier match. On m’a dit que les supporteurs étaient très présents pendant le match. Je pense que ça va être un bon match.
Tu connais des équipes du championnat de France?
Je connais Marseille, j’ai regardé d’autres matchs d’autres équipes aussi.
La présence de nombreux journalistes japonais est une pression supplémentaire?
Je ne ressens jamais la pression. Pour l’instant, je sais que je dois faire un grand match pour que les supporters de l’OM soient contents de moi, de ma performance.
Sur ce match tu peux remplacer Olembé?
Je pense que c’est pour moi une grande occasion de gagner une place, ma place. Je vais faire le maximum pour être titulaire dans cette équipe.
Tu connais Marseille et les Marseillaises?
Je connais un peu Marseille, c’est une belle ville. J’aime beaucoup le bord de mer, c’est très beau. Ici c’est relaxe. Je trouve aussi que les filles sont très jolies. Enfin, celle que je croise dans la rue...
On te reconnaît?
On me dit Nakata, Nakata. Je suis très content.
Tu as trouvé une maison?
Non, je suis toujours à l’hôtel. Je cherche une maison au bord de l’eau.
Vous avez vu jouer l’OM. Que manque-t-il ? Que pouvez vous apporter?
Je voudrais qu’on joue plus vite. On prend trop de temps pour faire des passes. Il faut vite lâcher le ballon. L’adversaire a trop la balle.


- Nyrod
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 30125
- Enregistré le : sam. sept. 06, 2003 19:54
- Localisation : Nyrod Land
- Contact :
Vous avez vu jouer l’OM. Que manque-t-il ? Que pouvez vous apporter?
Je voudrais qu’on joue plus vite. On prend trop de temps pour faire des passes. Il faut vite lâcher le ballon.




Mario Zatelli : «Le matin de la finale de la coupe de france je me suis réveillé avec 40 de fièvre. L'infirmière qui m'a visité a dit à mon capitaine, Jeannot Bastien, que je ne pouvais pas jouer. Et il lui a répondu : "Il crèvera peut-être sur le terrain mais il va jouer ! Même à l’agonie, on ne se passe pas du maillot de l’OM".
OMForum.com
OMForum.com
- si-ma-tante-en-avait
- Anigo : On sait pas comment mais t'es toujours là
- Messages : 51991
- Enregistré le : ven. juil. 23, 2004 17:23
- Localisation : En face de Carrefour
- Contact :
- pascom
- Bakayoko : Tu as beaucoup posté, souvent hors cadre
- Messages : 14123
- Enregistré le : sam. déc. 07, 2002 0:32
Nakata : "Donner le meilleur de moi-même" 13/03/2005
Titulaire contre l'ASSE dans des conditions climatiques très particulières, Koji Nakata a fait ses grands débuts au Vélodrome, samedi soir face à Lens. Rentré en cours de jeu à la place de Taiwo, il a pu montrer de quoi il était capable.
Ce match était très important pour toi…
K.N. : "Oui, parce que j'avais perdu ma première rencontre. Le match contre Lens était donc très important pour moi que ce soit sur le plan personnel mais aussi au niveau collectif. Nous avons marqué après le but lensois. L'adversaire a eu le ballon plus souvent que nous mais nous avons su être solide défensivement."
L'accueil du Vélodrome t'a fait plaisir ?
K.N. : "Avant le match, j'avais rencontré beaucoup de supporters. J'ai aussi remarqué la banderole qui me souhaitait la bienvenue au Vélodrome ainsi que les nombreux drapeaux japonais. Je remercie les supporters pour cet accueil. Je n'avais pas montré grand-chose lors de mon premier match à Saint-Etienne mais, contre Lens, je voulais vraiment leur faire plaisir. J'aurais aimé être titulaire samedi soir mais c'est le choix de l'entraîneur. Pour moi, l'important est de donner le meilleur de moi-même."
Ce match contre Saint-Etienne a vraiment été difficile…
K.N. : "Même au Japon, je n'avais jamais joué dans de telles conditions climatiques. J'étais même étonné de débuter dans ces conditions. Comme c'était mon premier match, j'ai eu des passages à vide."
Pendant le match, on a vu et revu ton contrôle raté…
K.N. : "Il y a eu beaucoup de choses écrites à ce sujet mais comme je ne parle, ni ne lis le français, je n'ai pas été au courant de tout ce qui s'est dit. Au fond de moi, je savais que je n'ai pas fait de bons débuts sous le maillot olympien. Je voulais donc faire de mon mieux contre Lens."
Comment a été perçu ton transfert au Japon ?
K.N. : "Beaucoup de monde au Japon s'est réjouit de mon transfert à Marseille. Je veux être adopté par les supporters et j'espère que d'autres joueurs nippons vont venir en Europe.
La notoriété de l'OM a dû progresser au Japon ?
K.N. : "L'OM était déjà connu au Japon avant mon transfert mais mon transfert a augmenté la popularité du club. Beaucoup de personnes suivent désormais l'OM au Japon."
Dans quels domaines du jeu penses-tu devoir progresser ?
K.N. : "Je dois augmenter mon temps de jeu pour m'habituer à la vitesse et à l'aspect physique du jeu européen. Je dois aussi progresser en français pour discuter, sur mais aussi en dehors du terrain, avec mes coéquipiers."
Tu es capable de jouer à plusieurs postes, en défense et au milieu. As-tu une préférence ?
K.N. : "Non, je n'ai pas de préférence… Quelque soit ma position sur le terrain, je veux apporter un plus à l'équipe. L'important est de jouer, de participer. Quand j'étais au Japon, je jouais plus souvent au milieu mais, c'est vrai, il m'est arrivé d'évoluer à plusieurs postes que ce soit en défense ou au milieu."
Avant de signer, tu as eu des contacts ave Hiroyama (joueur japonais de Montpellier) ?
K.N. : "Non, pas avec lui mais j'ai posé beaucoup de questions sur les conditions de vie en France à Matsui, un joueur japonais qui évolue au Mans."
Tu penses au titre de champion de France cette saison ?
K.N. : "Tant que nous aurons encore, mathématiquement, une chance d'être champion, nous devons jouer le coup à fond. On doit aussi continuer d'y croire pour le mental. Sinon, les derniers matchs vont être très difficiles."
Comment juges-tu la valeur du championnat de France ?
K.N. : "Tout d'abord, l'accueil chaleureux du public m'a facilité la tâche. Cela a beaucoup compté pour moi. Ici, le jeu est plus rapide et plus physique. C'est un championnat difficile. Au Japon, le jeu est plus technique, on est aussi aidé par des pelouses en excellent état."
Philippe Troussier est un entraîneur important dans ta carrière ?
K.N. : "Il me suit depuis l'époque de l'équipe nationale, il m'a aidé à progresser. C'est grâce ç lui que j'ai connu des compétitions comme la Coup du Monde ou les Jeux Olympiques. Je le remercie de m'avoir recruté à Marseille. Désormais, je dois répondre à ces attentes."
Il est plus cool qu'avant ? Comment communiques-tu avec lui ?
K.N. : "Au Japon, il était très dur sur le règlement et sur la vie privée des joueurs. Il se mettait en colère à presque tous les entraînements. Ici, il est plus gentil… Peut-être me voit-il comme un joueur adulte maintenant ?
Philippe Troussier ne parle pas japonais, nous discutons en anglais. En ce qui concerne les avant-matchs, je comprends ce qui est dit mais sinon nous faisons appel à un interprète."
C'est difficile pour un japonais de s'acclimater à la vie en France ?
K.N. : "J'avais des craintes avant de venir… Mais depuis que je suis ici, tout le monde est très sympa avec moi. De plus, mon entourage professionnel fait beaucoup d'efforts. Je n'ai aucun regret. Evidemment, c'est très différent par rapport au Japon mais cela fait partie de la richesse de ce genre de transfert. Cela me permet de découvrir une autre culture, c'est très intéressant. J'apprécie beaucoup la nourriture. Mon plus gros souci c'est la langue. Je dois au plus vite apprendre le français. C'est mon plus gros désir."

Titulaire contre l'ASSE dans des conditions climatiques très particulières, Koji Nakata a fait ses grands débuts au Vélodrome, samedi soir face à Lens. Rentré en cours de jeu à la place de Taiwo, il a pu montrer de quoi il était capable.
Ce match était très important pour toi…
K.N. : "Oui, parce que j'avais perdu ma première rencontre. Le match contre Lens était donc très important pour moi que ce soit sur le plan personnel mais aussi au niveau collectif. Nous avons marqué après le but lensois. L'adversaire a eu le ballon plus souvent que nous mais nous avons su être solide défensivement."
L'accueil du Vélodrome t'a fait plaisir ?
K.N. : "Avant le match, j'avais rencontré beaucoup de supporters. J'ai aussi remarqué la banderole qui me souhaitait la bienvenue au Vélodrome ainsi que les nombreux drapeaux japonais. Je remercie les supporters pour cet accueil. Je n'avais pas montré grand-chose lors de mon premier match à Saint-Etienne mais, contre Lens, je voulais vraiment leur faire plaisir. J'aurais aimé être titulaire samedi soir mais c'est le choix de l'entraîneur. Pour moi, l'important est de donner le meilleur de moi-même."
Ce match contre Saint-Etienne a vraiment été difficile…
K.N. : "Même au Japon, je n'avais jamais joué dans de telles conditions climatiques. J'étais même étonné de débuter dans ces conditions. Comme c'était mon premier match, j'ai eu des passages à vide."
Pendant le match, on a vu et revu ton contrôle raté…
K.N. : "Il y a eu beaucoup de choses écrites à ce sujet mais comme je ne parle, ni ne lis le français, je n'ai pas été au courant de tout ce qui s'est dit. Au fond de moi, je savais que je n'ai pas fait de bons débuts sous le maillot olympien. Je voulais donc faire de mon mieux contre Lens."
Comment a été perçu ton transfert au Japon ?
K.N. : "Beaucoup de monde au Japon s'est réjouit de mon transfert à Marseille. Je veux être adopté par les supporters et j'espère que d'autres joueurs nippons vont venir en Europe.
La notoriété de l'OM a dû progresser au Japon ?
K.N. : "L'OM était déjà connu au Japon avant mon transfert mais mon transfert a augmenté la popularité du club. Beaucoup de personnes suivent désormais l'OM au Japon."
Dans quels domaines du jeu penses-tu devoir progresser ?
K.N. : "Je dois augmenter mon temps de jeu pour m'habituer à la vitesse et à l'aspect physique du jeu européen. Je dois aussi progresser en français pour discuter, sur mais aussi en dehors du terrain, avec mes coéquipiers."
Tu es capable de jouer à plusieurs postes, en défense et au milieu. As-tu une préférence ?
K.N. : "Non, je n'ai pas de préférence… Quelque soit ma position sur le terrain, je veux apporter un plus à l'équipe. L'important est de jouer, de participer. Quand j'étais au Japon, je jouais plus souvent au milieu mais, c'est vrai, il m'est arrivé d'évoluer à plusieurs postes que ce soit en défense ou au milieu."
Avant de signer, tu as eu des contacts ave Hiroyama (joueur japonais de Montpellier) ?
K.N. : "Non, pas avec lui mais j'ai posé beaucoup de questions sur les conditions de vie en France à Matsui, un joueur japonais qui évolue au Mans."
Tu penses au titre de champion de France cette saison ?
K.N. : "Tant que nous aurons encore, mathématiquement, une chance d'être champion, nous devons jouer le coup à fond. On doit aussi continuer d'y croire pour le mental. Sinon, les derniers matchs vont être très difficiles."
Comment juges-tu la valeur du championnat de France ?
K.N. : "Tout d'abord, l'accueil chaleureux du public m'a facilité la tâche. Cela a beaucoup compté pour moi. Ici, le jeu est plus rapide et plus physique. C'est un championnat difficile. Au Japon, le jeu est plus technique, on est aussi aidé par des pelouses en excellent état."
Philippe Troussier est un entraîneur important dans ta carrière ?
K.N. : "Il me suit depuis l'époque de l'équipe nationale, il m'a aidé à progresser. C'est grâce ç lui que j'ai connu des compétitions comme la Coup du Monde ou les Jeux Olympiques. Je le remercie de m'avoir recruté à Marseille. Désormais, je dois répondre à ces attentes."
Il est plus cool qu'avant ? Comment communiques-tu avec lui ?
K.N. : "Au Japon, il était très dur sur le règlement et sur la vie privée des joueurs. Il se mettait en colère à presque tous les entraînements. Ici, il est plus gentil… Peut-être me voit-il comme un joueur adulte maintenant ?
Philippe Troussier ne parle pas japonais, nous discutons en anglais. En ce qui concerne les avant-matchs, je comprends ce qui est dit mais sinon nous faisons appel à un interprète."
C'est difficile pour un japonais de s'acclimater à la vie en France ?
K.N. : "J'avais des craintes avant de venir… Mais depuis que je suis ici, tout le monde est très sympa avec moi. De plus, mon entourage professionnel fait beaucoup d'efforts. Je n'ai aucun regret. Evidemment, c'est très différent par rapport au Japon mais cela fait partie de la richesse de ce genre de transfert. Cela me permet de découvrir une autre culture, c'est très intéressant. J'apprécie beaucoup la nourriture. Mon plus gros souci c'est la langue. Je dois au plus vite apprendre le français. C'est mon plus gros désir."


- iverson de carcassonne
- Deruda : visiblement c'est ton père qui t'a placé
- Messages : 244
- Enregistré le : mar. janv. 25, 2005 14:24